Advertisement Contact

தமிழில் தற்காலத்தில் அழிவடைந்துள்ள சொற்கள்,

தொகுப்பு-மார்க்கண்டு தேவராஜா(LLB-MP-TGTE)Mayuraagoldsmith-Zurich-Switzerland பேச்சு வழக்கில் நிறைய வார்த்தைகளை இழந்துவிட்டோம்.

பேச்சு வழக்கில் நிறைய வார்த்தைகளை இழந்துவிட்டோம்.

எழுத்திலும் நிறைய ஆங்கிலக் கலப்பு வந்துவிட்டது.

அதுவும் சிதைந்த ஆங்கிலம்.

இதெல்லாம் போதாதென்று ஹிந்தி வார்த்தைகள் வடக்கிலிருந்து இறங்கி வந்து கொண்டிருக்கின்றன.

ஐயா போய் Sir வந்து Ji ஆகிவிட்டது.

அண்ணா தம்பி என்ற வார்த்தைகள் மறைந்து Bro என்று அழைக்கிறார்கள்.

பொண்ணுங்க /பசங்க > புல்லீங்கோ

மாமா,> மாமு

மச்சான் > மச்சீ

அவ்வளவு ஏன் அம்மா என்பதே மாம்ஸ்

ஆகிவிட்டது.

பேச்சுவழக்கில் வரக்கூடிய வார்த்தைகள் காலப்போக்கில் மாறிக்கொண்டே இருக்கும். இவையெல்லாம் மாறிவிடும் என்பதில் ஐயமில்லை.

ஆனால் ஆங்கிலக் கலப்பு அதிகமாக இருப்பதுதான் இளைஞர்களிடையே தமிழின் பயன்பாடு குறையக் காரணமாக இருக்கிறது.

முழுக்க முழுக்க ஆங்கிலம் பேசலாம்.

அல்லது தமிழை நன்றாகக் கலப்படமில்லாமல் பேசலாம். பேச்சுத்தமிழ்.

"ஹோம் ஒர்க் கம்ப்ளீட் பண்ணிட்டு டின்னர் எடுத்துக்கிறேன். ப்ளீஸ் மாம் கொஞ்சம் வெயிட் பண்ணுங்க." இதை வேடிக்கையாகப் பண்ணித் தமிழ் என்பார்கள். தமிங்கிலம், தங்லீஷ் என்றெல்லாம் செல்லப் பெயர்கள் உண்டு.

இப்படி தேவைக்கு அதிகமாக ஆங்கிலம் கலந்து தமிழ் பேசும் போது தமிழ் வார்த்தைகள் காலப்போக்கில் மறைய வாய்ப்பிருக்கிறது.

இலங்கை மக்கள் தமிழை அதிகம் பயன்படுத்துகிறார்கள். அதுவும் ஆங்கிலக் கலப்பில்லாத தரச்சான்று பெற்ற தமிழ். கேட்கவே நன்றாக இருக்கிறது.

உச்சரிப்பு வித்தியாசமாக இருக்கிறது என்பதுதான் உண்மை. பல வார்த்தைகளும் மாறுபட்டிருக்கின்றன.

இருந்தாலும் ஆங்கில கலப்பு இவ்வளவு இல்லை.

தமிழ் இளைஞர்களே தமிழ் வாழ்க என்று சரியாக ஒரு முறை உச்சரித்துப் பாருங்கள்.